CONDITIONS GÉNÉRALES WEBSHOP (B2C)
Article 1 – Définitions
- Tattoo Temporary, dont le siège est aux Pays-Bas, est désigné dans les présentes conditions générales comme le vendeur.
- L’autre partie à l’accord du vendeur est désignée dans les présentes conditions générales comme l’acheteur.
- Les parties sont le vendeur et l’acheteur ensemble.
- L’accord désigne le contrat de vente entre les parties.
Article 2 – Applicabilité des conditions générales
- Ces conditions s’appliquent à tous les devis, offres, accords et livraisons de services ou de biens par ou au nom du vendeur.
- Les dérogations aux présentes conditions ne sont possibles que si les parties en conviennent explicitement par écrit.
Article 3 – Paiement
- Le prix d’achat total est toujours payé directement dans la boutique en ligne. Dans certains cas, un acompte est demandé pour les réservations. Dans ce cas, l’acheteur recevra une preuve de la réservation et du paiement anticipé.
- Si l’acheteur ne paie pas à temps, il est en défaut de paiement. Si l’acheteur reste en défaut, le vendeur a le droit de suspendre ses obligations jusqu’à ce que l’acheteur ait rempli ses obligations de paiement.
- Si l’acheteur reste en défaut, le vendeur procède à l’enlèvement des marchandises. Les frais liés à cette collecte sont à la charge de l’acheteur. Ces frais de recouvrement sont calculés sur la base du décret relatif à l’indemnisation des frais de recouvrement extrajudiciaires (Besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten).
- En cas de liquidation, de faillite, de saisie ou de cessation de paiement de l’acheteur, les créances du vendeur sur l’acheteur deviennent immédiatement exigibles.
- Si l’acheteur refuse de coopérer avec le vendeur pour l’exécution de la commande, il est néanmoins tenu de payer le prix convenu au vendeur.
Article 4 – Offres, devis et prix
- Les offres sont sans engagement, sauf si un délai d’acceptation est spécifié dans l’offre. Si l’offre n’est pas acceptée dans ce délai, elle expire.
- Les délais de livraison indiqués dans les offres sont indicatifs et, s’ils sont dépassés, ne donnent pas droit à la dissolution ou à une indemnisation de l’acheteur, sauf si les parties en ont expressément convenu autrement par écrit.
- Les offres et les devis ne s’appliquent pas automatiquement aux commandes répétées. Les parties doivent en convenir explicitement et par écrit.
- Le prix indiqué sur les offres, les devis et les factures est constitué du prix d’achat, y compris la TVA due et tout autre prélèvement gouvernemental.
Article 5 – Droit de retrait
- Après avoir reçu la commande, le consommateur a le droit de dissoudre le contrat dans les 14 jours sans donner de raisons (droit de rétractation). La période commence à partir du moment où la commande (complète) est reçue par le consommateur.
- Il n’y a pas de droit de rétractation si les produits ont été fabriqués sur mesure selon ses spécifications ou n’ont qu’une courte durée de conservation.
- Le consommateur peut utiliser un formulaire de rétractation auprès du vendeur. Le vendeur est tenu de les mettre à la disposition de l’acheteur immédiatement après la demande de ce dernier.
- Pendant la période de réflexion, le consommateur traitera le produit et son emballage avec soin. Il ne déballera ou n’utilisera le produit que dans la mesure nécessaire pour juger s’il souhaite le conserver. S’il fait usage de son droit de rétractation, il renverra au vendeur le produit non utilisé et non endommagé, avec tous les accessoires livrés et – si cela est raisonnablement possible – dans l’emballage d’expédition original, conformément aux instructions raisonnables et claires fournies par l’entrepreneur.
- Vous avez le droit de révoquer l’accord dans un délai de 14 jours sans donner de raisons. Le délai de rétractation expire 14 jours après le jour où vous ou un tiers désigné par vous, autre que le transporteur, prend physiquement possession du bien. Pour exercer le droit de rétractation, vous devez nous notifier Tattoo Tijdelijk, Burgemeester Loeffplein 119, 5211RZ in ‘s-Hertogenbosch, info@tattoo-tijdelijk.nl, 0617630097 par une déclaration non équivoque (par exemple par écrit par courrier, fax ou e-mail) de votre décision de rétractation du contrat.
Article 6 – Modification de l’accord
- Si, au cours de l’exécution de la convention, il apparaît que pour une bonne exécution de la mission, il est nécessaire de modifier ou de compléter les activités à réaliser, les parties adapteront la convention en conséquence en temps utile et en concertation.
- Si les parties conviennent que l’accord sera modifié ou complété, cela peut influencer le délai d’exécution. Le vendeur en informe l’acheteur dans les meilleurs délais.
- Si la modification ou le complément de la convention a des conséquences financières et/ou qualitatives, le vendeur en informera préalablement l’acheteur par écrit.
- Si les parties ont convenu d’un prix fixe, le vendeur doit indiquer dans quelle mesure la modification ou le complément de la convention entraînera une augmentation de ce prix.
- Contrairement aux dispositions du troisième alinéa du présent article, le vendeur ne peut facturer de frais supplémentaires si la modification ou le complément résulte de circonstances qui lui sont imputables.
Article 7 – Achèvement et transfert des risques
- Dès que les biens achetés sont reçus par l’acheteur, le risque passe du vendeur à l’acheteur.
Article 8 – Enquêtes et plaintes
- L’acheteur est tenu d’examiner les marchandises livrées au moment de la livraison, mais en tout cas dans un délai aussi bref que possible. Ce faisant, l’acheteur examine si la qualité et la quantité des marchandises livrées correspondent à ce qui a été convenu entre les parties, ou au moins si la qualité et la quantité répondent aux exigences qui leur sont applicables dans des transactions (commerciales) normales.
- Les plaintes concernant les dommages, les manques ou la perte des marchandises livrées doivent être soumises par écrit au vendeur dans les 10 jours ouvrables suivant le jour de la livraison des marchandises par l’acheteur.
- Si la réclamation est déclarée fondée dans le délai imparti, le vendeur a le droit soit de réparer ou de livrer à nouveau, soit d’annuler la livraison et d’envoyer à l’acheteur une note de crédit correspondant à la partie du prix d’achat.
- Les écarts et différences mineurs et/ou conformes aux normes industrielles en matière de qualité, de quantité, de taille ou de finition ne peuvent être reprochés au vendeur.
- Les plaintes concernant un produit particulier n’affectent pas les autres produits ou parties du même accord.
- Aucune réclamation ne sera acceptée après le traitement de la marchandise par l’acheteur.
Article 9 – Échantillons et modèles
- Si un échantillon ou un modèle a été montré ou fourni à l’acheteur, il est supposé n’avoir été fourni qu’à titre indicatif, sans que l’objet à livrer doive y correspondre. Il en va différemment si les parties ont expressément convenu que l’objet à livrer y correspondra.
- Dans les contrats relatifs aux biens immeubles, l’indication de la superficie ou d’autres mesures et indications est également présumée n’avoir qu’une valeur indicative, sans que le bien à livrer doive y correspondre.
Article 10 – Livraison
- La livraison s’effectue départ usine/magasin/entrepôt. Cela signifie que tous les coûts sont à la charge de l’acheteur.
- L’acheteur est tenu d’accepter les biens au moment où le vendeur les livre ou les fait livrer, ou au moment où ces biens sont mis à sa disposition conformément au contrat.
- Si l’acheteur refuse de prendre livraison ou ne fournit pas les informations ou instructions nécessaires à la livraison, le vendeur est en droit de stocker les marchandises aux frais et risques de l’acheteur.
- Si les marchandises sont livrées, le vendeur est en droit de facturer les frais de livraison éventuels.
- Si le vendeur a besoin d’informations de la part de l’acheteur pour l’exécution du contrat, le délai de livraison commence après que l’acheteur a mis ces informations à la disposition du vendeur.
- Tout délai de livraison spécifié par le vendeur est indicatif. Il ne s’agit jamais d’une date limite. Si le délai est dépassé, l’acheteur doit mettre le vendeur en demeure par écrit.
- Le vendeur a le droit de livrer les marchandises par tranches, sauf si les parties en ont convenu autrement par écrit ou si la tranche n’a pas de valeur indépendante. En cas de livraison en pièces détachées, le vendeur a le droit de facturer ces pièces séparément.
Article 11 – Force majeure
- Si le vendeur n’est pas en mesure de remplir ses obligations en vertu du contrat, ou s’il ne peut le faire à temps ou correctement, en raison d’un cas de force majeure, il ne sera pas responsable des dommages subis par l’acheteur.
- Par force majeure, on entend en tout cas toute circonstance dont le vendeur ne pouvait pas tenir compte au moment de la conclusion du contrat et qui fait que l’exécution normale du contrat ne peut pas être raisonnablement exigée par l’acheteur, comme la maladie, la guerre ou la menace de guerre, la guerre civile et les émeutes, les actes de guerre, le sabotage, le terrorisme, la panne d’énergie, les inondations, le tremblement de terre, l’incendie, les grèves sur le tas, l’exclusion des travailleurs, les mesures gouvernementales modifiées, les difficultés de transport et autres perturbations de l’activité du vendeur.
- Par ailleurs, les parties entendent par force majeure la circonstance que les fournisseurs dont le vendeur dépend pour l’exécution du contrat ne remplissent pas leurs obligations contractuelles vis-à-vis du vendeur, à moins que cela ne soit imputable à ce dernier.
- S’il survient une situation telle que visée ci-dessus, à la suite de laquelle le Vendeur ne peut pas remplir ses obligations envers l’Acheteur, ces obligations sont suspendues aussi longtemps que le Vendeur ne peut pas remplir ses obligations. Si la situation visée à la phrase précédente a duré 30 jours civils, les parties ont le droit de dissoudre l’accord par écrit, en tout ou en partie.
- Si la force majeure dure plus de trois mois, l’acheteur est en droit de résilier le contrat avec effet immédiat. La dissolution ne peut se faire que par lettre recommandée.
Article 12 – Transfert des droits
- Les droits d’une partie en vertu du présent accord ne peuvent être transférés sans le consentement écrit préalable de l’autre partie. Cette disposition est considérée comme une clause ayant un effet sur le droit des biens tel que visé à l’article 3:83, paragraphe 2, du Code civil néerlandais.
Article 13 – Réserve de propriété et droit de rétention
- Les articles et pièces présents dans les locaux du vendeur restent la propriété du vendeur jusqu’à ce que l’acheteur ait payé l’intégralité du prix convenu. Jusqu’à cette date, le vendeur peut invoquer sa réserve de propriété et reprendre les marchandises.
- Si les montants convenus à payer d’avance ne sont pas payés ou ne sont pas payés à temps, le vendeur a le droit de suspendre les travaux jusqu’au paiement de la partie convenue. Il s’agit d’un cas de défaillance du créancier. Dans ce cas, un retard de livraison ne peut être retenu contre le vendeur.
- Le vendeur n’est pas autorisé à mettre en gage ou à grever d’une autre manière les marchandises faisant l’objet de sa réserve de propriété.
- Le vendeur s’engage à assurer les marchandises livrées à l’acheteur sous réserve de propriété et à les maintenir assurées contre l’incendie, l’explosion et les dégâts des eaux ainsi que contre le vol et à mettre la police à disposition pour inspection sur demande.
- Si les marchandises n’ont pas encore été livrées, mais que l’acompte ou le prix convenu n’a pas été payé comme convenu, le vendeur a le droit de rétention. L’article ne sera alors livré que lorsque l’acheteur aura payé intégralement et conformément au contrat.
- En cas de liquidation, d’insolvabilité ou de cessation de paiement de l’acheteur, les obligations de ce dernier deviennent immédiatement exigibles.
Article 14 – Responsabilité
- La responsabilité pour les dommages découlant de l’exécution d’un contrat ou liés à celle-ci est toujours limitée au montant versé dans le cas concerné par la ou les polices d’assurance responsabilité civile souscrites. Ce montant est augmenté du montant de la franchise selon la police d’assurance correspondante.
- La responsabilité du Vendeur pour les dommages résultant d’une intention ou d’une imprudence délibérée de la part du Vendeur ou de ses employés exécutifs n’est pas exclue.
Article 15 – Obligation de porter plainte
- L’acheteur est tenu de signaler immédiatement au vendeur toute réclamation concernant les travaux effectués. La plainte doit contenir une description aussi détaillée que possible du manquement, afin que le vendeur soit en mesure d’y répondre de manière adéquate.
- Si une plainte est justifiée, le vendeur est tenu de réparer et éventuellement de remplacer les marchandises.
Article 16 – Garanties
- Si des garanties sont incluses dans l’accord, les dispositions suivantes s’appliquent. Le vendeur garantit que les articles vendus sont conformes au contrat, qu’ils fonctionnent sans défaut et qu’ils conviennent à l’usage que l’acheteur entend en faire. Cette garantie est valable pour une période de deux années civiles après la réception des biens vendus par l’acheteur.
- La garantie susmentionnée vise à créer une répartition des risques entre le vendeur et l’acheteur de telle sorte que les conséquences d’une violation de la garantie sont toujours entièrement à la charge et au risque du vendeur et que le vendeur ne peut jamais invoquer l’article 6:75 du Code civil néerlandais en cas de violation de la garantie. Les dispositions de la phrase précédente s’appliquent également si l’infraction était connue de l’Acheteur ou aurait pu être connue en effectuant une enquête.
- La garantie susmentionnée ne s’applique pas si le défaut est dû à une utilisation abusive ou inappropriée ou si – sans autorisation – l’acheteur ou des tiers ont apporté ou tenté d’apporter des modifications ou ont utilisé l’objet acheté à des fins auxquelles il n’est pas destiné.
- Si la garantie fournie par le Vendeur concerne un bien produit par un tiers, la garantie est limitée à la garantie fournie par ce producteur.
Article 17 – Propriété intellectuelle
- Tattoo Tijdelijk conserve tous les droits de propriété intellectuelle (y compris les droits d’auteur, les droits de brevet, les droits de marque, les droits de dessin et de modèle, etc.) sur l’ensemble des produits, des conceptions, des dessins, des écrits, des supports de données ou autres informations, des offres, des images, des croquis, des modèles, etc.
- Le client ne peut, sans l’accord écrit préalable de Tattoo Tijdelijk, copier (ou faire copier) lesdits droits de propriété intellectuelle, les montrer à des tiers et/ou les mettre à disposition ou les utiliser de toute autre manière.
Article 18 – Modification des conditions générales
- Tattoo Tijdelijk a le droit de modifier ou de compléter ces conditions.
- Des modifications de moindre importance peuvent être apportées à tout moment.
- Les modifications majeures du contenu seront discutées par Tattoo Temporary avec le client à l’avance, dans la mesure du possible.
- Les consommateurs ont le droit de résilier le contrat en cas de modification substantielle des conditions générales.
Article 19 – Droit applicable et le tribunal compétent
- Tout accord entre les parties est régi exclusivement par le droit néerlandais.
- Le tribunal néerlandais de l’arrondissement où Tattoo Tijdelijk est établi est seul compétent pour tout litige entre les parties, sauf si la loi en dispose autrement de manière impérative.
- L’applicabilité de la Convention de Vienne sur les ventes est exclue.
- Si, dans le cadre d’une procédure judiciaire, une ou plusieurs dispositions des présentes conditions générales sont jugées déraisonnablement onéreuses, les autres dispositions restent pleinement en vigueur.
Article 20 – Données de l’entreprise
- Tatouage temporaire
- www.tattoo-tijdelijk.nl
- Burgemeester loeffplein 119
- 5211rz ‘s-Hertogenbosch
- Tattoo Temporary est un nom commercial d’Interact Media.
- Chambre de commerce : 65092120
- TVA : NL216575813B01