CONDICIONES GENERALES DE LA TIENDA ONLINE (B2C)

Artículo 1 – Definiciones

  1. Tattoo Temporary, con sede en los Países Bajos, se denomina en estas condiciones generales como vendedor.
  2. La contraparte del vendedor se denomina comprador en estas condiciones generales.
  3. Las partes son el vendedor y el comprador juntos.
  4. El contrato se refiere al acuerdo de compra entre las partes.

Artículo 2 – Aplicabilidad de las condiciones generales

  1. Estas condiciones se aplican a todos los presupuestos, ofertas, acuerdos y entregas de servicios o bienes realizados por el vendedor o en su nombre.
  2. La desviación de estas condiciones sólo es posible si las partes lo acuerdan expresamente por escrito.

Artículo 3 – Pago

  1. El precio total de la compra siempre se paga inmediatamente en la tienda web. Para las reservas, se espera un depósito en algunos casos. En ese caso, el comprador recibirá una prueba de la reserva y del pago anticipado.
  2. Si el comprador no paga a tiempo, está en mora. Si el comprador sigue en mora, el vendedor tiene derecho a suspender las obligaciones hasta que el comprador haya cumplido su obligación de pago.
  3. Si el comprador sigue en mora, el vendedor procederá al cobro. Los costes relacionados con dicha recuperación correrán a cargo del comprador. Estos gastos de recaudación se calculan de acuerdo con el Decreto sobre la compensación de los gastos de recaudación extrajudicial.
  4. En caso de liquidación, quiebra, embargo o suspensión de pagos del comprador, los créditos del vendedor frente al comprador serán inmediatamente exigibles.
  5. Si el comprador se niega a cooperar con la ejecución del pedido por parte del vendedor, sigue estando obligado a pagar el precio acordado al vendedor.

Artículo 4 – Ofertas, cotizaciones y precio

  1. Las ofertas no son vinculantes, a menos que la oferta especifique un plazo de aceptación. Si la oferta no es aceptada en ese plazo, la oferta caducará.
  2. Los plazos de entrega que figuran en las ofertas son indicativos y si se superan no dan derecho al comprador a la disolución o a la indemnización por daños y perjuicios, salvo que las partes hayan acordado expresamente lo contrario por escrito.
  3. Las ofertas y los presupuestos no se aplican automáticamente a los pedidos repetidos. Las partes deben acordarlo expresamente y por escrito.
  4. El precio indicado en las ofertas, presupuestos y facturas consiste en el precio de compra, incluido el IVA y cualquier otro impuesto gubernamental.

Artículo 5 – Derecho de desistimiento

  1. Tras recibir el pedido, el consumidor tiene derecho a disolver el contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificar su decisión (derecho de desistimiento). El plazo comienza a partir del momento en que el consumidor recibe el pedido (completo).
  2. No hay derecho de desistimiento si los productos están hechos a medida según sus especificaciones o tienen una vida útil corta.
  3. El consumidor puede utilizar un formulario de desistimiento del vendedor. El vendedor está obligado a ponerlo a disposición del comprador inmediatamente después de que éste lo solicite.
  4. Durante el periodo de enfriamiento, el consumidor manipulará el producto y su envase con cuidado. Sólo podrá desembalar o utilizar el producto en la medida necesaria para evaluar si desea conservarlo. Si ejerce su derecho de desistimiento, devolverá al vendedor el producto sin usar y sin daños, con todos los accesorios entregados y -si es razonablemente posible- en el embalaje de envío original, de acuerdo con las instrucciones razonables y claras proporcionadas por el empresario.
  5. Tiene derecho a revocar el acuerdo en un plazo de 14 días sin indicar los motivos. El plazo de desistimiento expira a los 14 días del día en que usted o un tercero designado por usted, distinto del transportista, toma posesión física del bien. Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá notificar a Tattoo Tijdelijk, Burgemeester Loeffplein 119, 5211RZ en ‘s-Hertogenbosch, info@tattoo-tijdelijk.nl, 0617630097 mediante una declaración inequívoca (por ejemplo, por escrito por correo postal, fax o correo electrónico) su decisión de desistir del acuerdo.

Artículo 6 – Modificación del acuerdo

  1. Si, durante la ejecución del acuerdo, resulta que para una correcta ejecución del encargo es necesario modificar o complementar los trabajos a realizar, las partes adaptarán el acuerdo en consecuencia con la debida antelación y en consulta mutua.
  2. Si las partes acuerdan modificar o complementar el acuerdo, esto puede afectar al plazo de ejecución. El vendedor informará al comprador lo antes posible.
  3. Si la modificación o el complemento del Contrato tiene consecuencias financieras y/o cualitativas, el Vendedor informará previamente al Comprador por escrito.
  4. Si las partes han acordado un precio fijo, el vendedor deberá indicar en qué medida la modificación o el complemento del acuerdo supondrá la superación de dicho precio.
  5. No obstante lo dispuesto en el tercer párrafo de este artículo, el vendedor no puede cobrar gastos adicionales si la modificación o el complemento son consecuencia de circunstancias que le son imputables.

Artículo 7 – Entrega y transmisión del riesgo

  1. En cuanto el comprador recibe el artículo adquirido, el riesgo pasa del vendedor al comprador.

Artículo 8 – Examen y reclamaciones

  1. El Comprador estará obligado a examinar la mercancía entregada o a hacerla examinar en el momento de la entrega o de la cesión, pero en cualquier caso en un plazo lo más breve posible. Al hacerlo, el comprador debe examinar si la calidad y la cantidad de los bienes entregados se corresponden con lo acordado por las partes o, al menos, si la calidad y la cantidad cumplen los requisitos que se les aplican en las transacciones (comerciales) normales.
  2. Las reclamaciones relativas a daños, faltas o pérdidas de las mercancías entregadas deben presentarse por escrito al vendedor en un plazo de 10 días laborables a partir del día de la entrega de las mercancías por parte del comprador.
  3. Si la reclamación se mantiene dentro del plazo establecido, el vendedor tiene derecho a reparar, volver a entregar o abandonar la entrega y enviar al comprador una nota de crédito por esa parte del precio de compra.
  4. Las desviaciones y diferencias de calidad, número, tamaño o acabado de menor importancia y/o estándar de la industria no pueden ser imputadas al vendedor.
  5. Las reclamaciones relativas a un producto concreto no afectan a otros productos o piezas pertenecientes al mismo acuerdo.
  6. No se aceptarán reclamaciones después de que la mercancía haya sido procesada en las instalaciones del comprador.

Artículo 9 – Muestras y modelos

  1. Si se ha mostrado o facilitado al comprador una muestra o modelo, se presume que se ha facilitado sólo a título indicativo sin que el artículo que se vaya a entregar tenga que corresponder a él. Esto es diferente si las partes han acordado expresamente que el artículo a entregar se corresponda con él.
  2. En los contratos relativos a bienes inmuebles, la indicación de la superficie u otras medidas e indicaciones se presumirán también a título meramente indicativo, sin que se correspondan necesariamente con el bien a entregar.

Artículo 10 – Entrega

  1. La entrega es “ex-fábrica/tienda/almacén”. Esto significa que todos los costes son para el comprador.
  2. El Comprador estará obligado a recibir la mercancía en el momento en que el Vendedor se la entregue o haga que se la entreguen, o en el momento en que la mercancía se ponga a su disposición de conformidad con el contrato.
  3. Si el comprador se niega a aceptar la entrega o no proporciona la información o las instrucciones necesarias para la entrega, el vendedor tiene derecho a almacenar el artículo por cuenta y riesgo del comprador.
  4. Si la mercancía se entrega, el vendedor tiene derecho a cobrar los gastos de envío.
  5. Si el vendedor necesita datos del comprador para la ejecución del acuerdo, el plazo de entrega comenzará una vez que el comprador haya puesto estos datos a disposición del vendedor.
  6. Cualquier plazo de entrega dado por el vendedor es orientativo. Nunca es una fecha límite. Si se sobrepasa el plazo, el comprador debe notificar por escrito el incumplimiento al vendedor.
  7. El vendedor tiene derecho a entregar la mercancía por partes, a menos que las partes hayan acordado lo contrario por escrito o que las entregas parciales no tengan valor independiente. En caso de entrega por partes, el vendedor tiene derecho a facturar estas partes por separado.

Artículo 11 – Fuerza mayor

  1. Si el vendedor no puede cumplir sus obligaciones en virtud del contrato, o no puede cumplirlas a tiempo o adecuadamente, por causa de fuerza mayor, no será responsable de los daños sufridos por el comprador.
  2. Por fuerza mayor las partes entienden en todo caso toda circunstancia que el vendedor no pudo tener en cuenta en el momento de la celebración del contrato y a consecuencia de la cual el comprador no puede exigir razonablemente el cumplimiento normal del contrato, como enfermedad, guerra o amenaza de guerra, guerra civil y disturbios, actos de guerra, sabotaje, terrorismo, fallo energético, inundación, terremoto, incendio, ocupación de locales, huelgas, cierres patronales, cambio de medidas gubernamentales, dificultades de transporte y otras perturbaciones de la actividad del vendedor.
  3. Además, las partes entienden como fuerza mayor la circunstancia de que las empresas proveedoras de las que depende el vendedor para la ejecución del acuerdo no cumplan sus obligaciones contractuales con el vendedor, salvo que sea imputable a éste.
  4. Si se produce una situación como la mencionada anteriormente como resultado de la cual el Vendedor no puede cumplir sus obligaciones con el Comprador, dichas obligaciones se suspenderán mientras el Vendedor no pueda cumplir sus obligaciones. Si la situación mencionada en la frase anterior ha durado 30 días naturales, las partes tienen derecho a rescindir el acuerdo por escrito en su totalidad o en parte.
  5. En caso de que la fuerza mayor se prolongue durante más de tres meses, el comprador tiene derecho a rescindir el contrato con efecto inmediato. La disolución sólo puede hacerse por carta certificada.

Artículo 12 – Transferencia de derechos

  1. Los derechos de una parte en virtud de este acuerdo no pueden cederse sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Esta disposición cuenta como una cláusula con efecto en el derecho de propiedad, tal como se menciona en el artículo 3:83(2) del Código Civil.

Artículo 13 – Retención de la titularidad y derecho de retención

  1. Los artículos y las piezas entregadas presentes en las instalaciones del Vendedor seguirán siendo propiedad de éste hasta que el Comprador haya pagado la totalidad del precio acordado. Hasta entonces, el vendedor puede invocar su reserva de dominio y recuperar la mercancía.
  2. Si los importes acordados a pagar por adelantado no se pagan o no se pagan a tiempo, el vendedor tendrá derecho a suspender los trabajos hasta que la parte acordada se siga pagando. Se produce entonces un impago de los acreedores. En ese caso, el retraso en la entrega no puede imputarse al vendedor.
  3. El vendedor no está autorizado a pignorar o gravar de otro modo las mercancías sujetas a su reserva de propiedad.
  4. El vendedor se compromete a asegurar y mantener asegurada la mercancía entregada al comprador bajo reserva de dominio contra daños por incendio, explosión y agua, así como contra el robo, y a poner la póliza a disposición de quien la solicite.
  5. Si la mercancía aún no ha sido entregada, pero no se ha pagado el anticipo o el precio acordado, el vendedor tiene derecho de retención. En ese caso, el artículo no se entregará hasta que el comprador haya pagado en su totalidad y según lo acordado.
  6. En caso de liquidación, insolvencia o suspensión de pagos del comprador, las obligaciones de éste serán inmediatamente exigibles.

Artículo 14 – Responsabilidad

  1. Cualquier responsabilidad por daños y perjuicios derivados o relacionados con la ejecución de un acuerdo se limitará siempre a la cantidad pagada en el caso correspondiente por el seguro o seguros de responsabilidad civil contratados. Esta cantidad se incrementa con el importe de la franquicia según la póliza correspondiente.
  2. No se excluye la responsabilidad del vendedor por los daños resultantes de la intención o imprudencia deliberada del vendedor o de sus subordinados directivos.

Artículo 15 – Obligación de reclamar

  1. El comprador está obligado a comunicar inmediatamente al vendedor las quejas sobre el trabajo realizado. La reclamación deberá contener una descripción lo más detallada posible de la deficiencia, para que el vendedor pueda responder adecuadamente.
  2. Si la reclamación está justificada, el vendedor está obligado a reparar y, en su caso, sustituir el bien.

Artículo 16 – Garantías

  1. Si se incluyen garantías en el acuerdo, se aplicará lo siguiente. El vendedor garantiza que la propiedad vendida es conforme al acuerdo, que funcionará sin defectos y que es adecuada para el uso que el comprador pretende darle. Esta garantía es válida durante un periodo de dos años naturales a partir de la recepción de la propiedad vendida por parte del comprador.
  2. La garantía mencionada pretende crear una asignación de riesgos entre el vendedor y el comprador de manera que las consecuencias de un incumplimiento de la garantía sean siempre totalmente por cuenta y riesgo del vendedor y que éste nunca pueda invocar el artículo 6:75 del Código Civil neerlandés en relación con un incumplimiento de la garantía. Las disposiciones de la frase anterior también se aplican si la infracción era conocida o podría haber sido conocida por el comprador mediante la realización de investigaciones.
  3. Dicha garantía no se aplicará cuando el defecto haya surgido como consecuencia de un uso imprudente o inadecuado o cuando -sin permiso- el comprador o terceros hayan realizado cambios o intentado realizarlos o hayan utilizado el artículo adquirido para fines no previstos.
  4. Si la garantía ofrecida por el vendedor se refiere a un artículo fabricado por un tercero, la garantía se limita a la garantía ofrecida por ese fabricante.

Artículo 17 – Propiedad intelectual

  1. Tattoo Temporary conserva todos los derechos de propiedad intelectual (incluidos los derechos de autor, derechos de patente, derechos de marca, derechos de diseño, etc.) de todos los productos, diseños, dibujos, escritos, soportes que contengan datos u otra información, citas, imágenes, bocetos, modelos, maquetas, etc., a menos que las partes hayan acordado lo contrario por escrito.
  2. El cliente no podrá copiar, mostrar y/o poner a disposición de terceros o utilizar de cualquier otra forma dichos derechos de propiedad intelectual sin el consentimiento previo por escrito de Tattoo Temporary.

Artículo 18 – Modificación de las condiciones generales

  1. Tattoo Temporary se reserva el derecho de modificar o completar las presentes condiciones generales.
  2. Los cambios de menor importancia pueden realizarse en cualquier momento.
  3. Siempre que sea posible, los cambios sustanciales importantes serán discutidos por Tattoo temporalmente con el cliente por adelantado.
  4. Los consumidores tienen derecho a rescindir el contrato en caso de que se produzca una modificación sustancial de las condiciones generales.

Artículo 19 – Derecho aplicable y el tribunal competente

  1. Cualquier acuerdo entre las partes se regirá exclusivamente por el derecho holandés.
  2. El tribunal neerlandés del distrito en el que se encuentra el Tattoo Temporary es el único competente para conocer de los litigios entre las partes, salvo que la legislación imperativa disponga otra cosa.
  3. Se excluye la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre la compraventa.
  4. Si en un procedimiento judicial se considera que una o varias disposiciones de estas condiciones generales son excesivamente onerosas, el resto de las disposiciones seguirán siendo plenamente vigentes.

Artículo 20 – Datos de la empresa

  1. Tatuaje temporal
  2. www.tattoo-tijdelijk.nl
  3. Alcalde loeffplein 119
  4. 5211rz ‘s-Hertogenbosch
  5. Tattoo temporalmente es un nombre comercial de Interact Media
  6. Cámara de Comercio: 65092120
  7. IVA: NL216575813B01